Exodus 90 : la traduction complète en français de la version originelle

Par , Le 15 janvier 2025 (Temps de lecture estimé : 4 min)

Il y a plusieurs années, je vous présentais le concept d’Exodus 90 sur ce même blog. Mais la version française fait défaut, et ce encore plus depuis que la team Exodus a décidé de revoir et édulcorer son programme au point de le rendre insipide. Problème réglé, avec cette traduction en français d’Exodus 90 “Original”.

aetherium exodus90 retospec

Je ne vous réexplique pas ce qu’est Exodus 90 : je l’ai déjà fait à deux reprises et vous pouvez lire mon retex en détail via cet article. Tandis que je viens de finaliser la version finale de la traduction (de 232 pages, excusez du peu), je me suis dit que ça méritait alors d’en faire un article à part. Vous allez pouvoir télécharger le fruit d’un travail qui m’aura pris un certain temps à terminer. Travail qui s’est échelonné sur plusieurs années, il m’aura coûté un certain nombre d’heures, comme vous pourrez le constater.

J’espère que son contenu vous apportera autant qu’à moi. Toutefois, afin d’être totalement transparent, quelques précisions sont de rigueur.

La Traduction Biblique

Les passages de l’Écriture proposés dans cet ouvrage sont issus de la Traduction Œcuménique de la Bible (TOB, édition 2010), et ce grâce au logiciel Biblati. Cette version a été sélectionnée pour son équilibre entre lisibilité et fidélité au texte. Ce choix n’a rien d’idéologique : il répond à une volonté de rendre accessible ce chemin spirituel, sans pour autant le rendre superficiel.

D’autres traductions – telles que la Bible de Jérusalem (1973) ou la Crampon (1923) – offrent une richesse remarquable, à laquelle chacun pourra s’intéresser ultérieurement. Ce parcours se veut une entrée dans une vie spirituelle plus profonde, non une fin en soi.

Structure des lectures et des réflexions

Les lectures quotidiennes et les réflexion s’appuient sur la première version d’Exodus 90, plus dense et plus structurante que les versions plus récentes. Ce choix est pleinement assumé. En effet, en Décembre 2023 l’équipe d’Exodus 90 a fait le choix de rendre son programme plus facile : découpage différent, réflexions toutes remplacées par des réflexions moins impactantes, disparition des actions hebdomadaires. Or, alléger excessivement un tel chemin – comme cela a été fait outre-atlantique – revient à en affaiblir la portée.

Pour ma part, tandis que je pratique chaque année Exodus 90 depuis 2019, je préfère m’en tenir aux textes d’origine sans rien y changer. Le découpage des lectures et la traduction des réflexions correspondent à la première version d’Exodus 90. Cela diffère donc des textes français et anglais actuels d’Exodus 90.

Quid de cette version ?

Lors de mon parcours Exodus du premier trimestre 2022, j’ai réalisé – par la grâce et le secours de Dieu uniquement – une traduction en français d’Exodus 90, dans l’objectif de rendre le parcours accessible à un ami freiné par l’anglais. En 2023, cette première traduction a été enrichie afin d’y intégrer les actions hebdomadaires ajoutées au programme initial, venues renforcer l’articulation entre prière, ascèse et fraternité.

Concernant les particularités calendaires des réflexions, j’ai fait le choix de ne pas les modifier afin de ne pas me surcharger (je rappelle qu’il s’agit d’une traduction bénévole). Les actions hebdomadaires propres aux solennités ont été mises à part, dans l’une des parties du chapitre « Guide de terrain ».

Cette traduction est accessible sur demande, via ma page de contact.

Exodus mettant son parcours à jour chaque année, cette version de 2023 diffère de celle actuellement en vigueur et peut sembler plus exigeante. Pour ma part, tandis que je pratique Exodus 90 depuis 2019, je préfère m’en tenir cette version sans rien y changer.

Je vous souhaite un très bon parcours Exodus sous le regard de Dieu, dans l’espérance que vous puissiez voir de beaux changements une fois parvenus au jour 91 !

Cet article t'a plu ? Partage-le !

mioursmioanda renedrouin digitalpainting 2026
   

René DROUIN

Auteur de fantasy industrielle et de SF, blogueur et créatif touche-à-tout. Je suis aussi catholique, designer graphique, papa et avec une pensée à contre-courant. Mi-ours, mi-panda et re-mi-ours derrière. Textes humains sans IA ajoutée.

Et tenez-vous informés des dernières publications.
En m'inscrivant, j'accepte de recevoir par e-mail les dernières publications de l'auteur et je prends connaissance de la politique de confidentialité.

Poster un commentaire